● GSK opens new state-of-the-art pharmaceutical manufacturing facilities worth $130m in Singapore. Opening of continuous manufacturing facilities and expansion of production building will boost capabilities to accelerate the supply of new breakthrough medicines to patients globally.
葛蘭素史克投資1.3億新元在新加坡創建了進的制藥生產設施。連續生產設施的建設和生產能力的擴大將加速新的突破性藥品的供應。
● One of the new continuous manufacturing facilities is part of Jurong's R&D Pilot Plant and will strengthen the site's capability in drug manufacture by allowing faster production of APIs (Active Pharmaceutical Ingredients) for clinical trials. The first New Chemical Entity (NCE) to be developed at the new facility will be Daprodustat, a new oral treatment for anaemia associated with chronic kidney disease. The new manufacturing process is expected to reduce production time of Daprodustat, enabling faster access to this medicine for patients globally.
其中一個新的連續生產設施是研發中試工廠,該中試工廠將加快原料藥API(活性藥物)生產能力來用于臨床試驗。在新設施開發的個藥物將是Daprodustat(達布羅達特),一種新的口服治療與慢性腎病相關的貧血的藥物。新的制造工藝預計將縮短達布羅達特的生產時間,從而加快為患者提供這種藥物的速度。
● The expansion of the production building which makes APIs for HIV medicines will strengthen GSK's capability to produce Dolutegravir, a key GSK asset for HIV treatment. The investment has enabled the renewal of critical infrastructure in the production building and has allowed GSK to test and develop digital technologies in the manufacturing process to drive productivity improvement.
現有廠房的擴建將擴大生產制造DoluteGravir的能力, DoluteGravir是GSK的關鍵資產,用于HIV治療。投資使關鍵生產車間的基礎設施得到進一步提升,并允許GSK測試和開發制造過程更加數字化以推動和提高生產力。
● The investment demonstrates GSK's commitment to Singapore as a key manufacturing and supply site for GSK's global pharmaceutical business and a testbed for advanced manufacturing technology. The investment behind the new facilities is part of the GSK-EDB 10-year Singapore Manufacturing Roadmap.
這筆投資表明,GSK致力于將新加坡打造成GSK制藥業務的關鍵生產、供應基地以及試驗中心。投資新工廠是GSK-EDB 十年新加坡制造藍圖中的一部分。
● Regis Simard, President Pharmaceuticals Supply Chain, GSK said, "As one of the most innovative cities in the world, Singapore is home to an ecosystem of companies and organisations that are creating and exporting innovative solutions. Innovation is at the heart of GSK, we are glad to invest in scientific and technical excellence in Singapore to develop and launch the next generation of products which meet the needs of patients, payers and consumers."
GSK制藥供應鏈總裁雷吉斯·西馬爾說: “作為一個在世界上有創新精神的城市,新加坡有著良好的生態系統,是出口創新產品的公司和機構的發源地。創新是GSK的核心,我們很高興在新加坡投資來發展和推出下一代新產品,滿足患者和消費者。”
● Lim Hock Heng, Vice President & Site Director, Pharmaceuticals Supply Chain Singapore, GSK said, "Advanced manufacturing systems are pivotal for GSK to stay at the forefront of the pharmaceutical manufacturing sector. Further investment in digital manufacturing operations and processes will allow GSK to ensure efficient and high-quality production of our medicines."
Lim Hock Heng,GSK新加坡藥品供應副總裁兼地方總監說,“先進的制造系統是使葛蘭素史克保持在制藥行業的地位的關鍵。對數字制造業務和流程的進一步投資將允許GSK確保藥品的生產效率和高品質。
● Chng Kai Fong, Managing Director, EDB said, "Over the years, GSK has continually partnered with Singapore to develop advanced manufacturing technologies, such as continuous manufacturing and digital manufacturing. They have also been a strong partner in training our local talent. These efforts have supported the growth of the industry as a whole and in turn has created diverse and attractive job opportunities for Singapore."
EDB董事總經理Chng Kai-fong說:“多年來,GSK不斷與新加坡合作,發展先*進制造業技術,如連續制造和數字制造。他們在培訓本地人才方面也是一個強有力的合作伙伴。這些努力支持了整個行業的發展,從而創造了新加坡的就業機會多樣化和吸引力。”
● About GSK-EDB 10-year Singapore Manufacturing Roadmap:In 2012, GSK and Singapore's Economic Development Board (EDB) jointly explored strategic investment options for GSK in Singapore that would be beneficial for both parties as part of their long-standing collaborative relationship. This led to the formation of a GSK-EDB 10-year Singapore Manufacturing Roadmap that aims to guide the investment decisions and developmental work to ensure manufacturing remains a competitive edge for both GSK and Singapore. This announcement is one of the collaborative areas in this 10-year roadmap.
關于GSK-EDB 十年新加坡制造藍圖:2012年,GSK與新加坡經濟發展委員會(EDB)聯合,把探索新加坡GSK的戰略投資選擇作為對雙方都有利的長期合作的一部分。這就形成了GSK-EDB十年新加坡制造藍圖。旨在指導投資決策和開發工作,以確保GSK和新加坡在連續制造業上的競爭優勢。
● About Continuous manufacturing:
Continuous manufacturing requires far fewer manual interventions than the traditional 'batch production' in which each stage of the production process takes place sequentially. It enables production to be quicker and at good quality standards. The flexible nature of the production process means that the volume of API produced can be adapted according to demand. There are also a number of environmental benefits from this technique, which will help to reduce the site's carbon footprint.
關于連續制造:連續制造所需的人工干預遠遠少于傳統的“批量生產”,生產的每個階段過程按順序進行。它可以提高生產速度和產品質量,且生產過程更加靈活。生產過程的靈活性意味著生產的原料藥的量可以根據需要進行調整。有此外,這項技術還帶來了許多環境效益,這將有助于減少當地的碳排放。
● About GSK : GSK is a science-led global healthcare company with a special purpose: to help people do more, feel better, live longer.
關于葛蘭素史克: GSK是一家以科學為主導的醫療保健公司,其特殊目的是:幫助人們做得更多,感覺更好,活得更長。
● About GSK's Jurong Site, Singapore:GSK's Jurong site was opened in 1982. The site, which now sits on a nine-hectare site, has evolved from bulk manufacture of established products in the early days to becoming a leading New Product Introductions (NPI) site within the GSK pharma supply chain. It is focused on the development of late phase New Chemical Entities (NCEs) and delivering higher value products such as very active compounds in small batch sizes. The site currently has an R&D Pilot Plant where NCEs are developed and scaled up, and three production buildings making 13 Active Pharmaceutical Ingredients for a range of medicines prescribed for the treatment of respiratory, oncology, allergy, anti-viral and neurological conditions. There are about 490 employees working at the Jurong site.
關于GSK新加坡Jurong:葛蘭素史克在新加坡的Jurong設施于1982年開業,該基地現有面積9公頃。從早期的批量生產而發展成為GSK制藥供應鏈內的新產品導入(NPI)基地。目前已逐步發展建立了新的化學制造實體(NCE),并提供更高價值的產品,例如作為小批量的活性化合物。該地區目前擁有一個研發中試工廠,用于NCES的開發和放大。以及三個生產車間,生產的13種活性藥物成分用于治療呼吸、腫瘤學、過敏、抗病毒和神經疾病。Jurong廠區現有490名員工。
電話
關注公眾號